Viernes, 12 de Julio de 2013: Kakku.
Ponen unos zumos de sandía en el desayuno que están riquísimos.
A las nueve nos recoge Cho, puntual. Nos montamos y salimos de Nyaungshwe, y vamos hacia el
este. A los 20 minutos o así empezamos a subir un puerto de primera. Qué
curvas, y menudo desnivel. Además hay dos carreteras
diferentes: una para subir y otra en otro nivel para bajar. Asi puedes
adelantar y hacer las curvas todo lo abiertas que quieras, que no te llevas a
nadie por delante. Es una gran idea.
A las 10 llegamos a Taungyi, y nos dirigimos a lo que supuestamente es
la oficina de guías de Kakku. Pagamos 3 dolares de entrada por persona y 5 por
el guía. La guía, una chiquilla pequeñita que tendría no se, 20 años? Con un
tono de voz supersuave, más monaaaa….
Y nos dice que el viaje a Kakku es hora y media. Que si queremos
toilet. En el trayecto hasta Kakku la chica nos pregunta por nuestra familia, nosotros por la suya. Parece ser que
aquí casi todo el mundo tiene 3 hijos, es lo normal. Y hablamos del clima (que
aquí en Inle tienen 3 estaciones, la lluviosa, la fría y la cálida, y que en
invierno llegan a 5 grados. Ahora estamos en la lluviosa), de Taungyi, que son
300mil habitantes, nos pregunta palabras en español y cosas del país, ciudades,
dónde vivimos… un montón de cosas. Nos hace muy ameno el viaje.
Durante el camino vamos pasando por un montón de cultivos, de maíz (que
en birmano es mais), arroz, alguna que otra col… patatas también!
Y por cierto, me retracto de lo dicho ayer de las carreteras: menuda
última hora de camino… horrible. Son 42 km de Taungyi a Kakku y
tardamos hora y media. Pero bueno. Todo es hacerse. Forma parte del viaje.
Puente sobre un río. |
La guía esta iba vestida con el traje tradicional Pa-O (la tribu
mayoritaria del estado shan, donde nos encontramos ahora). En las mujeres
consta de 5 prendas: los pantalones, el longyi encima, una túnica, una
chaquetilla y el turbante. Tiene un significado, proviene de una antigua
leyenda que narra cómo surgió la tribu Pa-O:
Había un dragón que vivía en un
bosque, un dragón mágico, que un día decidió disfrazarse de mujer y pasear por
el bosque. En dicho paseo, se encontró a un alquimista, y los dos se enamoraron
a primera vista. Se casaron y vivieron en el bosque muchos años, pero una
mañana, el alquimista se despertó y vio a la mujer durmiendo pero con su forma
de dragón. El alquimista se decepcionó y asustó, asi que salió huyendo dejando
al dragón solo.
Éste, al despertarse y entender lo ocurrido, salió en busca de
su marido, pero el marido se escondió y se negó a volver con ella, ya que él se
había casado con una mujer y no con un dragón. El dragón quiso marcharse lejos
pero no podía, porque estaba embarazada. Puso dos huevos, que dejó a un
hombre para que cuidase, y ella se fue.
Cuando los huevos eclosionaron,
en uno nació una chica, que se convirtió en princesa, y del otro nació un
chico, que se convirtió en rey. Y a partir de ellos, nació la tribu Pa-O (pa
significa huevo y o… no me acuerdo).
Y el turbante lo llevan porque recuerda al dragón. Hay dos tipos de
turbantes,el tradicional que da dos vueltas a la cabeza y el moderno que es
tamaño toalla de baño de hotel (cortas) que da una vuelta.
También hablamos de comidas, nos preguntó por nuestro desayuno. Dice
que ella desayuna come y cena arroz. Está un poco harta del arroz...
Llegamos a Kakku, cansados por el viaje. Kakku es una explanada no muy
grande donde se encuentran apiñadas 2467 (estúpidas) estupas. Cuenta la leyenda
(número dos) que dos campesinos estaban labrando la tierra cuando se
encontraron con una de las dos estupas principales de Kakku. Era demasiado para
poder remover ellos toda la tierra, asi que un cerdo salvaje mágico apareció y
les ayudó a desenterrar todas las pagodas. Kakku procede de ma-ku o algo asi,
que debe significar, en idioma pa-o, dios cerdo.
A las doce pasadas salimos. No hay ningún sitio para comer, asi que
dijimos de volver a Taungyi, aunque en el camino paramos en una aldea típica
Pa-O.
Las casas están hechas todas de bambú, y tienen dos plantas: en la de
abajo se almacena comida o madera, y la de arriba consta de 3 salas, dormitorio,
salón y cocina, y es donde se hace la vida. Entramos en una parcela y la mujer
de la casa nos invitó a entrar para verla. No tiene más que lo necesario… nos
dijo que nos sentaramos en el suelo, alrededor de lo que en invierno es un
fuego para calentarse, y ahí empezó el show: entre ellas hablaban en Pa-O, entre nosotras hablábamos en español, y entre la guía y yo en inglés.
Decía la mujer que no le gusta el color de piel que tiene,
es demasiado morena, y eso denota que ha pasado muchas horas trabajando bajo el
sol. Le contamos que en España la gente va a rayos uva para estar moreno todo
el año, que es lo que está de moda. Y la mujer, obviamente, flipa.
Y luego de vuelta a Taungyi a comer. La guía ha venido a comer con
nosotros de sorpresa, la hemos invitado… nos ha traducido la carta, lo cual es
de agradecer:P.
Y una hora después (menos, porque a Cho le ponen cuesta abajo y no sé
si no le van bien los frenos o qué) llegábamos al hotel.
Por la tarde dimos un paseo por el pueblo, donde nos hemos vuelto a encontrar a los franceses. Todos los días les vemos.
También estuvimos buscando un espejo de aumento. En la
segunda tienda pregunto que cómo se dice en birmano “de aumento”. “Mumbala”.
Cachondeo general cada vez que entrábamos en una tienda a pedir un "mumbala mirror"
En una calle se nos acerca un birmano muy decidido a saludarnos. Anda,
si es That Ning! Pues de lujo, porque no sabíamos cómo habíamos quedado mañana…
resulta que el hombre tiene una compañía de autocares, que van a Yangon, Bagan y Mandalay. Salen de Nyaungshwe a las 18:30 y en 10 o 12 horas llegan a su
destino. Le preguntamos las horas para cazar a los monjes en los monasterios:
5:30, 12 y luego sobre las 18:30.
Intentamos pillarles a la entrada, pero nada. Venían de uno en uno,
muy separados. Asi que para el hotel. Y fin del día.
0 Comentarios